Keine exakte Übersetzung gefunden für استعراض السنة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch استعراض السنة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • 16 The Virgin Islands Daily News, Year in Review, 7 de enero de 2005.
    (16) صحيفة ذي فرجن آيلندز ديلي نيوز، استعراض سنة، 7 كانون الثاني/يناير 2005.
  • No se considerarán ni introducirán ajustes durante ningún año de examen anterior al del último año del período de compromiso.
    ولا تُبحث التعديلات ولا تطبَّق خلال أي استعراض سنوي قبل استعراض السنة الأخيرة من فترة الالتزام؛
  • El examen de la cooperación técnica del año pasado proporcionó información sobre los avances logrados en la aplicación de la estrategia aprobada en octubre de 2003.
    قدم استعراض السنة الماضية للتعاون التقني معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية المعتمدة في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
  • Insto, pues, enérgicamente a los miembros a que concluyan el proceso para que podamos designar al Presidente del Comité Preparatorio y al Presidente de la Conferencia encargada del examen el próximo año antes de que finalicemos la labor de la Primera Comisión y nos separemos.
    وعليه أحث بشدة الأعضاء على إنهاء العملية حتى نتمكن من ترشيح رئيس اللجنة التحضيرية ورئيس المؤتمر الاستعراضي السنة المقبلة قبل أن ننهي أعمال اللجنة الأولى ونتفرق.
  • En la revisión de 2004 se hacía hincapié en la responsabilidad de los gobiernos nacionales por lo que respecta a la coordinación de todos los tipos de asistencia externa y a su incorporación efectiva a sus procesos de desarrollo.
    وقد أكد استعراض سنة 2004 مسؤولية الحكومات الوطنية من أجل تنسيق جميع أنواع المساعدة الخارجية وأن تعمل بشكل فعّال على أن تُدرج هذا في عملياتها الخاصة بالتنمية.
  • Se organizaron dos debates de grupos de expertos, “Freedom from Fear and Want - The Human Rights Year in Review”, y “Educación en derechos humanos en el sistema escolar: experiencias prácticas”.
    ونظمت حلقتا نقاش إحداهما بعنوان ”التحرر من الخوف والحاجة - استعراض سنة حقوق الإنسان“، والأخرى بعنوان ”التثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام المدرسي - تجارب عملية“.
  • El examen del primer año de aplicación del marco de financiación multianual para el período 2004-2007 ha arrojado, en conjunto, una evaluación positiva de las contribuciones del UNFPA al logro de los resultados del marco de financiación multianual.
    إطار النتائج - يقدم استعراض السنة الأولى من تنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007 تقييما إيجابيا عاما للمساهمات التي قدمها صندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل تحقيق نتائج الإطار التمويلي.
  • Se trata de un proceso largo que tardará varios años en completarse.
    ويشكل هذا الاستعراض مهمة مطولة تستغرق سنين عديدة كي تكتمل.
  • El proceso de actualización incluirá un examen de las categorías de edad y sexo para desglosar los datos sobre una amplia gama de características demográficas y sociales de la población.
    وستشمل عملية الاستكمال استعراض فئات السن ونوع الجنس لتصنيف البيانات على أساس واسع النطاق من السمات الديمغرافية والاجتماعية للسكان.
  • b) Se examinó y actualizó para 2005 la integración de la reunión del Comité de Examen de Contratos.
    (ب) جرى استعراض العضوية في اجتماع لجنة استعراض العقود واستكمالها سنة 2005.